XXVIII JPF Bez prevoda, Užice (1-7. nov. 2023)

Ako ovo čitate na telefonu, za bolji pregled događanja na festivalu i statistiku sa prethodnih, otvorite web aplikaciju za mobilne

petak, 04 novembar 2016 14:38

Prateći program 21. JPF

Оцените овај чланак
(0 Гласова)

7.11. 2016. u 19h, Hol NP Užice
Otvaranje izložbe fotografija Radovana Baje Vujovića

8.11. 2016. u 14h, Narodna Biblioteka Užice
Promocija knjige Laura Papo Bohoreta – rukopisi
Izdavač Historijski arhiv Sarajevo, Suizdavač Filozofski fakultet Sarajevo, Sarajevo 2015.

10. 11. 2016. u 12,30, Mala Scena
Predavanje: Željka Turčinović-Hrvatsko kazalište danas

10.11.2016. u 13h, Muzej JPF u nastajanju
Predavanje: prof. dr Selma Porobić- Taktilno

11.11.2016. u 13h, Muzej JPF u nastajanju
Predavanje: prof. dr Jelena Todorović - Idealni portret države – stvaranje idealne prošlosti i sadašnjosti kroz zbirku Državne umetničke kolekcije dvorskog kompleksa u Beogradu

14. 11. 2016. u 18h, Hol Narodnog pozorišta
Promocija knjige Dragana Klajića: Početi iznova- Promena teatarskog sistema,
Izdavač Clio, prevod sa engleskog Bojana Janković, Danica Ilić i Slobodan Obradović
Učestvuju: Zoran Stamatović, direktor Jugoslovenskog pozorišnog festivala, Nebojša Bradić, urednik kulturno-umetničkog programa RTS i urednik edicije Ars scena (Clio)
Zoran Hamović, glavni urednik (Clio)

U organizaciji Pratećeg programa XXI JPF učestvovali su direktor Zoran Stamatović, umetnički direktor Nemanja Ranković i tehnički direktor Marijana Zorzić- Petrović.
- Direktno sam učestvovao u izradi izložbe Radovana Baje Vujovića, a Nemanja Ranković i Marijana Zorzić-Petrović su angažovani na ostalim sadržajima koji se tiču: gostovanja studenata iz Beograda i Novog Sada, učestvovanja srednjoškolaca i organizovanja predavanja kojima će pokušati da otvore pitanja šta je to pozorište danas u regionu i kako mladi ljudi vide sebe u kreiranju savremenog pozorišta, kaže Zoran Stamatović.

Stamatović se posebno osvrnuo na promociju knjige kojom se na festivalu ostvaruje prva saradnja sa Istorijskim arhivom Užice, ali i otvaraju mogućnosti za buduće međunarodne saradnje.

-Veliko mi je zadovoljstvo da sa užičkim Arhivom organizujemo promociju knjige prevedene sa španskog koja se zove „Laura Papo Bohoreta- rukopisi“. Delo je izdao Istorijski arhiv Sarajeva sa kojim užički Arhiv ima odličnu saradnju, i oni misle da je na tom putu kretanja Jevreja po ovim balkanskim vrletima jedan deo imao određene kontakte sa Užicem i našim građanima. To je obuhvaćeno i u ovoj knjizi, a to ima veze sa pozorištem utoliko što su prevedeni određeni dramski tekstovi, što predstavlja potencijalno područje saradnje ovog pozorišta sa Vladom Španije, dodaje Stamatović.

 

Галерија слика

logo jpf trans

 XXVII JUGOSLOVENSKI POZORIŠNI FESTIVAL - BEZ PREVODA
"Šta misliš o svom ocu?"

Od 1.do 7.novembra 2023.godine

logo pozoriste 180
grad-uzice.jpg

ministarstvo kulture

logo jpf trans
 

1. nov: NP Beograd
DECA

2. nov: JDP, Beograd
EDIP

3. nov: GDK Gavella, Zagreb
NAŠ RAZRED

4. nov: NP Sarajevo
IVANOV

5. nov: NP Beograd
OČEVI I OCI

6. nov: CNP, Podgorica
NESPORAZUM

7. nov: Atelje 212, Beograd
OTAC